"Englanti lisää kilpailukykyä ja houkuttelevuutta kansainvälisesti ja paikallisesti"

Jenni Kukkonen työskenteli kaupungin konsernipalveluissa korkeakouluharjoittelijana. Päätehtävänään hänellä oli selvittää englannin käyttöä työyhteisöissä. Annika Kukkonen

Laura Mykkänen

Elo–lokakuussa Lappeenrannan kaupungin konsernipalveluissa työskenteli korkeakouluharjoittelijana Jenni Kukkonen, gradua vaille valmis englannin kielen opiskelija Itä-Suomen yliopistosta.

Hänen päätehtävänään oli harjoitustyön muodossa selvittää yritysten kokemuksia englanninkielisestä työyhteisöstä ja englannin käyttöä työkielenä lappeenrantalaisissa työyhteisöissä.

– Kyselin kokemuksia neljästä työyhteisöstä, jossa englannin kieli on käytössä laajasti. Kaupunkikonsernissa selvitin asenteita englanninkielistä sisäistä viestintään kohtaan ja ei-suomenkielisten osaajien rekrytointimahdollisuuksia.

Kukkonen huomauttaa, että otanta on pieni, mutta pitää aihetta ennen kaikkea mielenkiintoisena.

Kokemukset englannin kieltä laajasti käyttävissä yrityksissä olivat hänen mukaansa positiivisia. Monissa painottuivat hyvät kokemukset monikulttuurisesta työyhteisöstä.

– Englanti lisää kilpailukykyä ja houkuttelevuutta kansainvälisesti ja paikallisesti. Innovaatiokykyä lisää ja positiivista imagoa luo se, että toimitaan kansainvälisesti ja että on ihmisiä, joilla on erilaiset taustat.

Yrityksille Kukkonen loi haastattelurungon, mutta kaupungin konserniyhtiöissä painottui vapaa keskustelu.

Hän arvioi, että työpaikoissa, joissa englantia ei käytetä sisäisessä viestinnässä, ei-suomenkielisiä oltaisiin valmiita palkkaamaan, mutta esteeksi saattaa tulla kieli.

Kukkonen toteaa, että yritysten kokemukset vastasivat odotuksia ja aiemmin tutkittua.

– Kaupunkikonserniyhtiöiden osalta odotinkin realistisen varovaista suhtautumista. Yksi yhtiö olisi valmis siirtymään englanninkieliseen viestintään lähitulevaisuudessa.

Kukkonen huomauttaa, että englannin kielen käyttö sisäisesti ei tarkoita sitä, että yrityksen tai yhtiön olisi toimittava kansainvälisesti.

– Itse ajattelisin että se helpottaisi sisäistä kommunikaatiota, jos palkataan työntekijä, joka ei suomea tai ruotsia puhu.

Kukkonen toteaa, että kieltä ajatellen kannattaa ottaa huomioon väestön kehitys.

– Lappeenrannassa koetaan tärkeänä, että vaihto-opiskelijat jäisivät paikkakunnalle. Sitä voisi helpottaa sillä, että heidän ei tarvitsisi osata suomea heti. Suurin työllistymisen este maahanmuuttajille ovat korkeat kielitaitovaatimukset.

Hän kuitenkin muistuttaa, että yrityksen kielivalintoja ei kannata tehdä väkisin ja heppoisin perustein.

– Englannin kieleen ei kannata siirtyä, jos siitä ei ole konkreettista hyötyä. On kuitenkin hyvä valmistautua siihen, että pelkällä suomella ei välttämättä pärjää tulevaisuudessa.

Pitkään kaupungilla työskennellyt Lappeenrannan kaupungin henkilöstöjohtaja Päivi Savilampi kertoo, että kaupungilla ei ole koettu tarpeelliseksi keskustella siirtymisestä englanninkieliseen sisäiseen viestintään.

– Ulkomaalaistaustaisia työtekijöitä on meillä aika vähän. Konsernihallinnossa lähes kaikki ovat natiiveja suomen kielen puhujia. Se ei kuitenkaan tarkoita, etteikö työ edellyttäisi kielitaitoa.

Savilampi arvioi, että varhaiskasvatuksen puolella on jonkin verran esimerkiksi venäläistaustaisia työntekijöitä, mutta päiväkotien kielenä on kuitenkin suomi.

Hänen mukaansa työkielissä on kuitenkin joitakin poikkeuksia, kuten esimerkiksi englanninkieliset luokat, joissa työkieli on luonnollisesti englanti.

– On myös yksi mielenkiintoinen työyhteisö, kaupunginorkesteri, jossa on todella paljon ulkomaalaistaustaisia työntekijöitä ja jossa käytetään paljon englantia. Lähtökohtaisesti myös musiikin kieli on italia, henkilöstöjohtaja Savilampi kertoo kaupunginorkesterin toiminnasta.

Lappeenrannan kaupungin konsernipalveluissa korkeakouluharjoittelijana työskennellyt Jenni Kukkonen on tehnyt harjoitustyön englannin kielen asemasta ja merkityksestä globaalina yleiskielenä.

Harjoitustyössään Kukkonen pyrki selvittämään yritysten kokemuksia englanninkielisestä työyhteisöstä ja englanninkielen käyttöä työkielenä lappeenrantalaisissa työyhteisöissä.

Selvitykseen liittyi kysely Lappeenrannan kaupunkikonserniyhtiöiden resursseista ja asenteista englanninkieliseen sisäiseen viestintään siirtymistä kohtaan.

Alustavasti harjoitustyössä selvitettiin myös kansainvälisten, ei-suomenkielisten osaajien rekrytointimahdollisuuksia ja kokemuksia.

Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.

Keskustelu